Frasi d’amore in francese famose da dedicare

Ecco una selezione di frasi d'amore in francese famose da dedicare alla persona amata. Il francese è una lingua molto romantica e se Parigi è legata a ricordi speciale, la vostra dedica dovrà assolutamente contenere frasi d'amore in francese.

Pubblicato da Laura De Rosa Giovedì 6 aprile 2017

Frasi d’amore in francese famose da dedicare

Quando si scrive una dedica romantica o si vuole inviare al proprio amore un sms dolce, ci si rivolge alle frasi sull’amore scritte dal Dalai Lama, profonde e ricche di significato, oppure a quelle di scrittori e poeti che han parlato di sentimenti e relazioni. Ma se volete scrivere una dedica davvero speciale, scegliete tra le migliori frasi d’amore in francese quella che fa per voi, sarà perfetta soprattutto per le coppie che sono state a Parigi e si sono innamorate di questa città, ma anche per tutte le altre, perchè il francese ha un suono dolce e elegante che rende subito più belle tutte le citazioni di grandi poeti. Alcune delle frasi d’amore che abbiamo raccolto sono tratte da poesie famose e conoscerle può essere utile per non rimanere mai a corto di idee quando si tratta di celebrare anniversari, compleanni e altre ricorrenze.

Frasi d’amore in francese: i poeti maledetti

assenzio

La grandezza della poesia è racchiusa nella mescolanza perfetta di parole che hanno il pregio (e il mistero) di adattarsi a ogni epoca, ma soprattutto la bellezza di descrivere stati d’animo ed emozioni in modo universale. Ed è proprio tra la vasta produzione letteraria dei poeti francesi come Verlaine, che fu il primo a etichettare sé stesso e i suoi colleghi come Les Poètes Maudits per quel modo ribelle, non convenzionale e anche lesionista di vivere la vita, che è possibile scartabellare per scovare qualche perla, qualche aforisma in cui riconoscersi per farlo proprio e dedicarlo a chi si ama di più.
Questi poeti han parlato delle relazioni e dei sentimenti in modo non sempre romantico, quindi se cercate una frase sull’amore contrastato o non corrisposto la potrete facilmente trovare anche negli scritti dei poeti maledetti.

Frasi d’amore: Jaques Prévert

Il poeta e sceneggiatore francese è considerato un vero e proprio baluardo per la celebrazione dell’amore in versi, per cui se avete intenzione di conquistare qualcuno o se, ancora meglio, volete suggellare e rafforzare il vostro ricordo, niente di meglio che attingere alle sue citazioni in francese:

Ecco una delle frasi d’amore in francese più belle tratta da “Cet Amour”, seguita dalla traduzione in italiano:

  • Cet Amour / “(…) Cet amour tout entier / Si vivant encore / Et tout ensoleillé / C’est le tien / C’est le mien (…)”
  • Questo amore / “(…) Questo amore tutto intero / Ancora così vivo / E tutto soleggiato / È tuo / È mio (…)”

oppure, sempre da “Cet Amour”:

  • ” (…) Notre amour reste là / Têtu comme une bourrique / Vivant comme le désir (…)”
  • ” (…) Il nostro amore è là / Testardo come un asino / Vivo come il desiderio (…)”

Frasi d’amore in francese: Paul Verlaine

Il maestro e la sua poesia sono perfetti per frasi romantiche speciali. Concreti e sinceri, di seguito lapidari aforismi per esprimere tutta la dolcezza dell’amore di coppia.

  • Baiser / Bacio
    Baiser! rose trémière au jardin des caresses! / “Bacio! malvarosa al giardino delle carezze! “
  • La dure épreuve va finir / La dura prova è ormai alla fine
    ” (…) Tout mon être et tout mon amour acclament le bienheureux jour Où, seul rêve et seule pensée, Me reviendra la fiancée! / ” (…) tutto il mio essere e il mio amore acclamano il giorno felice in cui, unico sogno, unico pensiero, ritornerà da me la fidanzata (…)”
  • Jai presque peur, en vérité / Ho quasi paura in verità
    ” (…) Et je tremble, pardonnez-moi D’aussi franchement vous le dire, À penser qu’un mot, un sourire De vous est désormais ma loi (…) / ” (…) Io tremo – e tu perdona la mia estrema franchezza – se penso che un sorriso, una parola da parte tua son legge ormai per me (…)”

Frasi d’amore in francese: Charles Baudelaire

    Il poeta, con la sua poetica moderna, ma al tempo stesso sensibile, dolce e carica di emotività, può essere un ottimo spunto per frasi da adattare a situazioni anche più generiche.

  • La beauté / La bellezza
    “ (…) Car j’ai, pour fasciner ces dociles amants, / De purs miroirs qui font toutes choses plus belles: / Mes yeux, mes larges yeux aux clartés éternelles! (…)” / ” (…) ché ho, per incantare questi docili amanti, / specchi puri che fanno più bella ogni realtà: gli occhi, i miei grandi occhi di eterne chiarità! (…)
  • Hymne à la beauté /Inno alla bellezza
    ” (…) Tu contiens dans ton œil le couchant et l’aurore (…)” / ” (…) Contieni nel tuo occhio il tramonto e l’aurora (…)
  • Sed non satiata / Sed non satiata
    ” (…) Par ces deux grands yeux noirs, soupiraux de ton âme (…)” / ” (…) Da quei grandi occhi neri, spiragli dell’anima (…)”
  • Le balcon / Il Balcone
    ” (…) Que les soleils sont beaux dans les chaudes soirées ! Que l’espace est profond ! que le cœur est puissant ! En me penchant vers toi, reine des adorées, Je croyais respirer le parfum de ton sang…” / ” (…) Che belli sono i soli nelle calde serate! Com’è fondo lo spazio! Com’è potente il cuore! Piegandomi su di te, regina delle adorate, credevo di respirar del tuo sangue l’odore (…)
  • da L’homme et la mer
    “Homme libre, toujours tu chériras la mer! La mer est ton miroir; tu contemples ton âme. Dans le déroulement infini de sa lame, Et ton esprit n’est pas un gouffre moins amer…” / Uomo libero, sempre amerai il mare! È il tuo specchio il mare: ti contempli l’anima nell’infinito muoversi della sua lama. E il tuo spirito non è abisso meno amaro… (Charles Baudelaire)
  • da L’homme et la mer
    “Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets: Homme, nul n’a sondé le fond de tes abîmes; O mer, nul ne connaît tes richesses intimes, Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets!” …Siete discreti entrambi, entrambi tenebrosi: inesplorato, uomo, il fondo dei tuoi abissi, sconosciute, mare, le tue ricchezze intime, tanto gelosamente custodite i segreti! (Charles Baudelaire)

Frasi d’amore in francese: Arthur Rimbaud

Come Baudelarie, Rimbaud canta le sensazioni più svariate, inni alla vita e al futuro, in simbiosi con la natura. Ecco le frasi in francese da tatuare o da dedicare più belle, tratte dalle sue opere.

  • Sensation / Sensazione
    “Par les soirs bleus d’été, j’irai dans les sentiers, Picoté par les blés, fouler l’herbe menue (…) Je ne parlerai pas, je ne penserai rien: Mais l’amour infini me montera dans l’âme (…)” / “Le sere azzurre d’estate, andrò per i sentieri, Punzecchiato dal grano, a calpestare erba fina (…) Non parlerò, non penserò a niente: Ma l’amore infinito mi salirà nell’anima (…)”
  • “Ce n’est rien ! j’y suis ! j’y suis toujours.” / “Non è niente! sono qui! sono sempre qui.”
  • Ophélie / Ofelia
    “Que ton coeur écoutait le chant de la Nature Dans les plaintes de l’arbre et les soupirs des nuits (…) / “Il tuo cuore ascoltava il canto della natura Nei gemiti dell’albero e nei sospiri della notte (…)”

Aforismi in francese

Ed ecco una selezione di aforismi e citazioni in francese famosi.

  • “Une vie sans amour, c’est une vie sans soleil” (Una vita senza amore, è una vita senza sole) Hervé Bazin
  • “Il n’y a pas d’amour, il n’y a que des preuves d’amour” (Non esiste l’amore, esistono le prove d’amore) Pierre Reverdy
  • “L’amour libre, la seule chose gaie et bonne au monde” (L’amore libero, la sola cosa gaia e buona al mondo) Guy de Maupassant